Дзень 7 наябра - красны дзень календара
Менавіта ў гэты дзень запрашаюцца ахвочыя наведаць Курапаты.
Пачатак ва ўрочышчы а 14-й.
Менавіта ў гэты дзень запрашаюцца ахвочыя наведаць Курапаты.
Пачатак ва ўрочышчы а 14-й.
Нарэшце на наступны дзень мы туды трапілі. Першы гатэль неўзабаве пасьля перасячэньня чэскае мяжы, дарэчы, быў на той момант ледзь ня раем на зямлі. І інтэр’ер у рэстаране аздоблены зелянінай, і выгляд на раку з вакна. Але гэта былі яшчэ кветачкі…
Трэба яшчэ дадаць, што кіраўнік нашай групы Ігар ня першы раз езьдзіць ва ўсялякія падарожжы, а таму акрамя таго, што яму ўжо было нецікава глядзець у соты (ці які) раз адное й тое ж, ён сваім вопытам шчодра дзяліўся з намі, распавядаючы, як і дзе што лепей набыць/абмяняць/паглядзець/паесьці. Падчас заезду ў кожную новую краіну альбо горад ён (на памяць!) распавядаў у скароце гісторыю, геапалітыку, геаграфію ды іншыя ТТХ. А з самага пачатку нашага падарожжа, яшчэ ў Беларусі, прадставіў нас як «маладых, для якіх гэтая вандроўка ёсьць вясельным падарожжам». Прыемна, бо нечакана (ня йначай, Валянціна выдала – гэта цётка з турагенцтва, празь якое мы афармлялі неабходныя дакуманты і якая зрабіла ўсё магчымае, каб мы ўклаліся ў тэрміны і з ЗАГСам, і з консульствам Чэхіі. Яна таксама вельмі за нас перажывала, прынамсі, гэта так выглядала, і нават зрабіла нам «сюрпрыз» у якасьці лепшага на адну зорку нумару ў «асноўным» гатэлі ў Празе).
У рэшце рэшт, наступны прыпынак – Прага. І наш першы прыпынак у ім – не, да паштамту мы не дайшлі – сувэнірная крама. Мы тады яшчэ ня ведалі, што яны будуць трапляцца нам на кожным баку. Выйшаўшы зь яе, мы сустрэлі сваю суседку па паверсе. Ня ў Менску, дык у Празе пагаварылі. Яны падарожнічалі таксама ў паралельным туры, які дазваляў нармалёва паглядзець прынамсі Прагу. А нам трэба было бегчы далей…
Назвы плошчаў/вулачак/палацаў/замкаў/вежаў і г.д. праскоквалі міма маіх вушэй, як макароны над Парыжам. Ды й усе ведаюць, мабыць, чым славутая Прага. Таму распавяду толькі тое, чаго я б раней ніколі не падумаў і ніколі б пра тое не задумваўся. А цяпер я гэта ведаю дзякуючы нашаму праскаму гіду – супрацоўніку расейскага консульства, здаецца, – які заўважна паважае краіну, у якой жыве й працуе. Гэта было бачна цягам усяе нашае экскурсыі.
Група, дарэчы, падабралася яшчэ тая. Насупраць нас у аўтобусе (цераз праход) сядзела яшчэ адна маладая парачка, якія вялі сябе больш разьвязана, ніж мы. Аднак яны былі найбольш падыходзячымі нам па ўзросьце і зацікаўленьнях (і яны мелі фоцік «кэнан»
), і зь імі можа й было б цікава стусавацца, напрыклад, у Вене (пра «Розэнбэргер» потым), калі б мець больш цягі да зносінаў і… каб яны не палілі.
Частку групы (ня лепшую частку, скажам проста) складалі дзеці (дзеці – пайшлі ў нару бзьдзеці!), якія ехалі невядома чаго і да таго ж ня ў першы раз. Карацей, ехалі дзеля чаго заўгодна, але ня дзеля экскурсыі. Галасілі, ставілі на вушы ўсе гатэлі, дасталі ўсіх пасажыраў аўтобусу. Але што такое дзіцячыя свавольствы ў параўнаньні з дарослым шавінізмам і тупасьцю…
Гэты дзядзька са сваёй жонкай сядзелі ў аўтобусе якраз перад намі. Ягоны «талент» напоўніцу выявіўся ўжо падчас першага дню ў Празе, калі трэба было здагадацца, што нас чакае за паваротам такога, што цесна зьвязана з Прагай і прыемна для нас, беларусаў. Вох і цяжкую задачу задаў праскі гід гэтым дарослым! Ну хто яшчэ зь беларусаў прыгадваецца ў шчыльным зьвязку з Прагай? Акрамя радыё «Свабода», натуральна, але гэта ж усё-ткі зборны панятак. Будынак «Radio Liberty» мы на другі дзень знайшлі-ткі, дарэчы. Па праўдзе, мы знайшлі яго і ў першы дзень, але проста абмінулі яго ўвагай. Ну а калі я даў «падказку» наконт Францішка Скарыны, яны яшчэ пачалі выдумляць нейкіх іншых асобаў! Гэта быў першы пэрл.
У другім выпадку наш гід для параўнаньня прывёў прыклады падабенства некаторых (не-ка-то-рых!) словаў у чэскай і маскальскай мовах (пры тым, што ён ня ведаў беларускае, цікава было пачуць, як ён падкрэсьліваў адрозьненьні ў іншых маскальскіх ды чэскіх панятках, хоць па-беларуску яны якраз гучаць падобна да чэскіх). Пасьля гэтага давялося пачуць ад «нашага шавіністычнага турыста» тыраду адносна таго што вось, маўляў, «паў-Эўропы маскальскую мову перадрала ў свае мовы». Такое бязглуздае выказваньне, якое мала таго што паказвала маскальскі шавінізм чалавека, якога невядома да каго цяпер адносіць, дык яшчэ й поўнае няведаньне гісторыі прынамсі славянскага сьвету ды ўвогуле Эўропы, можна было параўнаць хіба з безапэляцыйнай заявай: «на сьняданак нам паклалі толькі чорны хлеб. Значыць, у Чэхіі няма белага хлебу,» - але пасьля такое непавагі да мовы тлумачыць яму нічога не хацелася. Хаця б таму, што я б мог проста не стрымацца. Усё адно чэская і беларуская болей падобныя. На жаль, на слых успрымаць мне чэскія словы было вельмі складана, таму мелі мы зносіны пераважна па-ангельску, а калі хто з пражанаў не разумеў ангельскае, дык тады яны разумелі беларускую і адказвалі па-расейску (у асноўным гэта старэйшае пакаленьне, выхаванае за савецкім часам).
Яшчэ колькі хвактаў.


Гатэль «Глёбус», у якім мы правялі дзьве ночы, парадаваў мяне да глыбіні душы ў першы ранак у ім (ну, калі не лічыць ночы, якая адчыняла зусім іншыя сакрэты – усё-ткі гэта была толькі трэцяя нашая шлюбная ноч). Швэдзкі стол – гэта яны прыдумалі, канечне, проста выдатна. Зь іншага боку, глядзіш на гэтую разнастайнасьць у ежы і ня ведаеш, як жа яны і ў якой пасьлядоўнасьці ўсё гэта спажываюць. Аднак мне стала ўсё па барабане яшчэ пасьля першага сьняданку ў транзытным гатэлі, таму я панакладаў сабе, помніцца, замест сьмятаны нейкага соўсу. Але на наступны дзень, каб не клапаціцца пра тое, што з чым есьці можна, а што нельга, я проста награбаў сабе ў талеркі ўсё, што трапляла пад руку. Дзеля гэтага спатрэбіліся тры заходы. Шкада, што з сабой ежу выносіць забаронена. Давялося гэта ўсё зьядаць. А як жа ж: нам пагражаў доўгі пераезд…
Ну а яшчэ, калі мы заблукалі-ткі на другі дзень, адарваўшыся ад нашага экскурсаводу і групы, мелі такія глябальныя пляны… У выніку былі радыя, што неяк выбраліся з цэнтру (па дарозе накупляўшы крыху марачак), здолелі памяняць яшчэ крыху грошай і набыць чарговую порцыю сувянірчыкаў, апраўдваючы сябе тым, што гэта ўсё ў мэтах паесьці. Падчас наступнае вылазкі «ў горад», пад’еўшы, мы зразумелі, што для запляняваных наведаньняў музэяў і мюзыклаў час надта позьні… Аднак прыемна самім адшукаць «будынак, які танчыць» і які нам апішуць потым з вакна аўтобусу; прыемна палазіць па чыгуначным вакзале, пра які нам увогуле ніхто я слова не сказаў; знайсьці галоўпаштамт (а як жа безь яго), выстаўлены для агляду легкавік маркі “ЗіЛ” невядома якога году; побач зь ім – краму дробных фіговінак «Банкрут» па сьмешных коштах; ды і ўвогуле паблукаць па вулічках, дзе няма гэтых усюдыісных турыстаў…
Таньку «Глёбус» парадаваў суседзтвам зь ім праскіх зайцоў і вожыкаў. Столькі піску ваколіцы даўно ў той момант ня чулі.

Відаць, я пачну не па храналёгіі, бо ад паездкі яшчэ не зусім астылі эмоцыі. Таму трэба карыстацца гэтым момантам, бо далей увогуле ня схочацца распавядаць. А пакуль па гарачых сьлядох скажу, што ўсё выйшла прыблізна так, як я й чакаў. Але гэта ў цэлым, а ў дробязях…
Усіх дастаў ужо пераезд праз усю Польшчу, а наперадзе былі яшчэ целяпаньні па ўсёй Чэхіі, заезд у Вену і вяртаньне назад праз некалькі гадзін, а яшчэ ж чакала доўгая дарога дахаты… Адсыпацца ў гатэлях не было як: трэба было а 7-й пачынаць сьняданак, праз гадзіну зьяжджаць, і так тры дні запар. Што праўда, у аўтобусе нам стараліся стварыць як найболей спрыяльныя ўмовы: нейкае падабенства кандыцыянэру, гарачыя напоі “усё-ўключана-ў-кошт-туру” (я пра гарбату-каву), дэбільная музычка ў дарозе і нармалёвыя камэдыі, ну і зразумела, санітарныя прыпынкі. А да гэтага ўсяго ў поры, калі мы ня спалі, дадаваліся разнастайныя відарысы за акном, якія залежалі ад таго, па чым мы ехалі: то лясы-гаі, то пасьля яны зьмяняліся раўнінамі-палямі з чаргаваньнем іх вёсачкамі з вузенькімі вулачкамі; ці прамысловыя раёны з натыканымі паўсюль рэклямамі; ці яшчэ ў тых сама вёсачках непадалёк ад беларускае мяжы напачатку проста сустрэць надпісы па-маскальску, а аднаго разу – і па-беларуску; потым іх меншала па меры аддаленьня ў глыб Польшчы, а большала схілаў-уздымаў, бо недзе ў сярэдняй ці заходняй Польшчы горы Судэты; а на палёх скочуць ня толькі каровы, а й казулі; а ў гарадох поўзаюць ня толькі вожыкі, а й зайцы…
Але першае ўражаньне ад дарогі – гэта, пэўна, пераход мяжы. Нечым падобны да спакойнага штампаваньня пашпартоў на пераходзе Белавежа – Перароў у леташняй нашай паездцы ў Польшчу (ці гэта 2 гады таму ўжо было?..), нават рэчы не правяралі. Таму страшнавата было ўвозіць назад свае ні разу незадэкляраваныя тэхнічныя прылады разам з прыдбанымі сувэнірамі. Аднак не – ні “туды”, ні “сюды” ніхто нічога не шманаў. Так што і ў гэтым усё было проста цудоўна.
| Джерело: Вясельнае падарожжа |
Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Helga Cleve